Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सबै अनुबादहरु

खोजि
सबै अनुबादहरु - Bobana6

खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा

नतिजा 1 - 10 (जम्मा लगभग 10)
1
472
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Notas sobre el Album #3
रूसी О новом альбоме
इतालियन Note sull'album #3
फ्रान्सेली Remarques sur l'album de musique n°3
डच Over Muziek Album #3
नर्वेजियन Notater om musikk album #3
पोलिस Komantarz do albumu muzycznego #3
स्विडेनी Anteckningar kring ett musikalbum #3
जर्मन Notizen zum Musikalbum #3
डेनिस Notater om Musik Album #3
तुर्केली Albüm Hakkında Notlar
यहुदी הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
694
स्रोत भाषा
अंग्रेजी Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Comentarios al Album de música #4
इतालियन Note su un'album #4
रूसी Музыкальный альбом â„–4
फ्रान्सेली Notes sur un Album de musique #4
स्विडेनी Anteckningar kring ett musikalbum #4
डच Aantekeningen bij een Album #4
नर्वेजियन Notater om musikk album #4
पोलिस Komentarz do albumu muzycznego
जर्मन Notizen zum Musikalbum Nummer 4
तुर्केली Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
डेनिस Notater til et musikalbum # 4
चिनीया (सरल) Notes on a Music Album #4
55
10स्रोत भाषा10
अंग्रेजी Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

सिद्धिएका अनुबादहरु
रूसी Слоган
रोमानियन Sloganul de marketing al unui muzician
इतालियन Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
डेनिस En musikers markedsføringsslogan.
Bulgarian Добре дошли в моя блян:
डच Een marketing slogan van een muzikant
स्विडेनी En musikers slogan
पोलिस Muzyczny slogan marketingowy.
नर्वेजियन En musikers markedsføring slagord
सरबियन Slogan
लिथुएनियन Sveiki atvykÄ™...
फ्रान्सेली Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Bem-vindo ao meu sonho
स्पेनी Bienvenido a mi sueño...
यहुदी התרגום שביקשת
युनानेली Σλόγκαν Μουσικού
जर्मन auf meiner Träumerei
Latin Avete cum vigilans somnio...
क्रोएसियन Dobro doÅ¡li u ...
एस्पेरान्तो Surmerkatiga slogano de muzikisto
तुर्केली Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
चिनीया (सरल) 欢迎来到我的白日梦
Ukrainian Слоган
Macedonian Добро дојдовте во мојот сон ...
चेक Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Bosnian Dobro došli u moju maštu
चीनीया 伊朗的藝術搖滾
हन्गेरियन Egy zenész jelszava
Thai ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
623
102स्रोत भाषा102
सरबियन ko je ova slatka mala zenooooooo ima li...
ko je ova slatka mala
zenooooooo ima li ijedna slika da nemas osmeh
Retko..i sama znas da se stalno smejem..znas ono:"Smej se smej,uvek se smej
jer on najvise voli osmeh moj
nikad...znas mene
Za tu vrstu muzike vodim tebe
ma vazi 0 samo se ti meni smej
cek cek...ima nesto novo....."najvise vboli osmeh moj" hm??? blizi se dan zaljubljenih....vidim ja da si mi cudna sad ne da ti se vide 6 dok se smejes vec i umnjaci ti se vide hahahha
steta sto me sad ne vidis...smejem se oko
smej se smej uvek se smej
volim osmeh tvoj ,bas dobro ti stoji,jos ti bolje stoji poljupci moji...rece i poljubi me
a dali te "bocka"
Uh,nesto me ubode
pazi se...sta drugo da ti kazem
znate, kad je neko zadovoljan - sve mu lepo stoji
Post on my Facebook page

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी Who is this sweet little ...
56
स्रोत भाषा
Bosnian dikt
ruke mi nediraj, srce mi ne trazi, koliko me volis iskrenoi mi kazi

सिद्धिएका अनुबादहरु
नर्वेजियन dikt
107
स्रोत भाषा
सरबियन pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje...
pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje bicemo u bunaru. moracu ja ipak zeleta angazovati,ipak je on specijalista za lov.
Hello, i would be glad if you could translate this text for me...

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी well, easy now...
तुर्केली Ä°yi, kolay ÅŸimdi
75
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
सरबियन Jel to ti djevojka neda ni na poruku da...
Jel to ti djevojka neda ni na poruku da odgovoris?
HM! Mislim da je vrijeme da se javis!

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली C'est ta nana qui t'a interdit...
नर्वेजियन Er det jenta di....
114
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
सरबियन Htela sam ti neÅ¡to napisati. NeÅ¡to, po čemu bi...
Htela sam ti nešto napisati. Nešto, po čemu bi prepoznao da sam to ja, ali mi ništa ne pada na pamet, osim da ti kažem, nedostaješ mi!
Bokmal

सिद्धिएका अनुबादहरु
नर्वेजियन Jeg ville skrive noe til deg. Noe, som du ville ha....
34
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
नर्वेजियन Hei! Du lærer spansk, og jeg lærer norsk.
Hei! Du lærer spansk, og jeg lærer norsk.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी Hello! You are learning Spanish and I'm learning
सरबियन Zdravo! Ti učiÅ¡ Å¡panski, ja učim norveÅ¡ki.
1